Enerpac W-Series Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Enerpac W-Series. Enerpac W-Series User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 264
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruction Sheet

Instruction SheetW-SeriesHydraulic Torque WrenchesEIS591141English (GB) Rev. B 03/2008

Página 2

5 Maintenance and troubleshootingPreventative maintenance can becarried out by the user. Fullmaintenance must be carried out byan approved and author

Página 3 - W-series

4ESPAÑOLGarantía• Enerpac garantiza el productoúnicamente para el uso previsto.• Todos los productos de Enerpacestán garantizados en caso dedefectos d

Página 4 - 2 Safety

ESPAÑOL52 SeguridadTenga en cuenta que cualquierresponsabilidad recaerá sobre el operariodurante el manejo de la herramienta.Enerpac no será considera

Página 5

6ESPAÑOL- Utilice siempre piezas de repuesto deEnerpac.- Coloque siempre la herramienta paralograr la máxima estabilidad.- Asegúrese de que los puntos

Página 6

ESPAÑOL7Fig. C762921211106Fig. BFig. A3 42156783 Montaje y ajustes3.1 Vista general y funciones (fig. A)1 Carraca hexagonal2 Cabezal3 Acoplamiento gir

Página 7

8ESPAÑOLFig. D3.3 Para conectar las mangueras (fig. D)Asegúrese de que todos losaccesorios cumplan los requisitos de presión.Asegúrese de que los acop

Página 8 - 4 Operation

ESPAÑOL94 Funcionamiento4.1 Antes del funcionamiento- Asegúrese de que la tuerca o elperno que va a apretarse esténlimpios y no tengan polvo.- Asegúre

Página 9

10ESPAÑOLFig. G4.3.1 Para apretar una tuerca o perno(fig. F)• Coloque la herramienta sobre latuerca o perno con el lado en elsentido horario (+) miran

Página 10

ESPAÑOL115 Mantenimiento y solución de problemasEl usuario puede realizar elmantenimiento preventivo de laherramienta. El mantenimientocompleto debe

Página 11

12ESPAÑOL5.1.2 El cabezal• Retire el cabezal de la unidad deaccionamiento.• Retire los tornillos (18). Levante yretire las placas laterales (19).• Ret

Página 12

ESPAÑOL135.2.2 El cabezal• Desmonte y limpie todos loscomponentes al descubierto condisolvente suave.• Golpee el pasador que aguanta elpasador de rete

Página 13

ENGLISH115.2 Full maintenance5.2.1 The hydraulic drive unit• Remove the circlip from the swivelcoupling.• Remove the couplings.• Remove the swivel-cou

Página 14

ESPAÑOL5.3 Solución de problemas5.3.1 Unidad de accionamientoSíntoma Causa SoluciónEl cilindro no avanza ni se repliega El acoplamiento de conexión

Página 15

ESPAÑOL156 Especificaciones técnicas6.1 Capacidades y dimensiones (fig. K)W2000 W4000 W8000 W15000Capacidad del cabezal mm 36 - 55 55 - 80 70 - 95 80

Página 16

16ESPAÑOL6.2 Capacidades del cabezal (fig. K)6.2.1 Tabla del sistema métricoUnidad de Cabezal Tamaño del (H) (G) Pesoaccionamiento hexágono - mm mm

Página 17

ESPAÑOL176.3.1 Ajustes de par de torsiónPresiónde la bomba W2000 W4000 W8000 W15000(bares) Par (Nm) Par (Nm) Par (Nm) Par (Nm)69 272 543 1.085 2.03483

Página 18 - 7 Recommended spare parts

18ESPAÑOL7.2 Unidad de accionamiento hidráulico7.2.1 Kit de obturadores (artículo 8.0)- 1 Junta tórica del prensaestopas del cilindro- 1 Obturador del

Página 19

ESPAÑOL197.3 Kit de herramientas recomendadoW2000- 1 Llave de 7/8”- 1 Llave de 3/4”- 1 Llave de 5/8”- 1 Alicates para arandelas de retención- 1 Herram

Página 20

20ESPAÑOL

Página 21

ESPAÑOL21

Página 22

22ESPAÑOL

Página 23

Póngase en contacto con Enerpac si no encuentra el CD-ROM adjunto en sumanual o visite el sitio web www.enerpac.com para descargar el manual.

Página 24

12ENGLISH• As a check, the table below indicatesthe correct height for the drive unitretaining pin (X) and the fail safe pin(Y).X X Y Y(mm) (inch) (mm

Página 25 - Manuel d'instructions

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971

Página 26

HandleidingHydraulische momentsleutelsW-SerieEIS591141Nederlands (NL) Rev. B 03/2008

Página 27 - Série W

Kies de gewenste productserie uit de linkerhelft van het scherm. Klik vervolgens op de gewenste taal. De volgende talen staan in de lijst:CD met handl

Página 28 - 1 Introduction

NEDERLANDS3Index1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Veiligheid . . . . .

Página 29 - 2 Sécurité

NEDERLANDS4Garantie• Enerpac garandeert het productuitsluitend bij gebruik volgensbestemming.• Alle Enerpac producten zijngegarandeerd tegen gebreken

Página 30

NEDERLANDS52 VeiligheidWees erop bedacht dat de bedienervolledig verantwoordelijk is tijdens hetbedienen van deze machine. Enerpac isniet verantwoorde

Página 31

NEDERLANDS6- Bedien de machine nooit met eenhydraulische aansluiting aan alleen deaanvoerzijde, aangezien dit de interneonderdelen kan beschadigen.- I

Página 32

NEDERLANDS73 Assemblage en afstellingen3.1 Overzicht en onderdelen (fig. A)1 Zeskantige ratel2 Bevestigingskop3 Zwenkkoppeling4 Aansluiting voor slang

Página 33 - 4 Fonctionnement

NEDERLANDS83.3 Aansluiten van de slangen (fig. D)Zorg ervoor dat alle accessoiresvoldoen aan de vereisten voor dedruk. Let erop dat de snelkoppelingen

Página 34

NEDERLANDS94 Bediening4.1 Voorafgaand aan de bediening- Let erop dat de vast te draaien moerof bout schoon en stofvrij is.- Let erop dat de moer of bo

Página 35

ENGLISH136 Technical specifications6.1 Capacities and dimensions (fig. K)W2000 W4000 W8000 W15000Fastener head capacity mm 36 - 55 55 - 80 70 - 95 80

Página 36

NEDERLANDS10Fig. G4.3.1 Vastdraaien van een moer of bout(fig. F)• Plaats de machine op de moer ofbout met de rechtsom-zijde (+) naarboven gericht.• Be

Página 37

NEDERLANDS115 Onderhoud en foutopsporingDe gebruiker kan preventiefonderhoud verrichten. Volledigonderhoud dient te worden verrichtdoor een goedgekeu

Página 38

NEDERLANDS125.1.2 De bevestigingskop (Fig. H & I)• Verwijder de kop van de aandrijving.• Verwijder de schroeven (18). Licht dezijplaten (19) op en

Página 39

NEDERLANDS135.2.2 De bevestigingskop• Leg alle componenten bloot en reinigze met een mild oplosmiddel.• Haal de spanstift waarin decilinderborgpin zit

Página 40

NEDERLANDS145.3 Foutopsporing5.3.1 AandrijvingSymptoom Oorzaak MiddelCilinder maakt geen slag Snelkoppeling is beschadigd Vervang de koppelingSnelkop

Página 41

NEDERLANDS156 Technische specificaties6.1 Capaciteiten en afmetingen (fig. K)W2000 W4000 W8000 W15000Capaciteit bevestigingskop mm 36 - 55 55 - 80 70

Página 42 - 7 Pièces détachées

NEDERLANDS166.2 Capaciteiten bevestigingskop (fig. K)6.2.1 Tabel metrisch systeemAandrijf- Zeskant- Zeskant- (H) (G) Gewichteenheid cassette maat (G)

Página 43

NEDERLANDS176.3.1 Instellingen voor aanhaalmomentW2000 W4000 W8000 W15000Pompdruk Aanhaalmoment Aanhaalmoment Aanhaalmoment Aanhaalmoment (bar) (Nm) (

Página 44 - FRANÇAIS

NEDERLANDS187.2 Hydraulische aandrijving7.2.1 Afdichtingskit (item 8.0)- 1 O-ring cilinderdeksel- 1 Zuigerafdichting- 1 O-ring zuigerstang- 1 Afdichti

Página 45

7.3 Aanbevolen gereedschapssetW2000- 1 7/8” steeksleutel- 1 3/4” steeksleutel- 1 5/8” steeksleutel- 1 Veerringtang- 1 Afdichtings-verwijdergereedschap

Página 46

14ENGLISH6.2 Fastener head capacities (fig. K)6.2.1 Metric system tableDrive unit Fastener head Hexagon size (H) (G) Weightmm mm mm kgW2000 W2107 36

Página 47

NEDERLANDS20

Página 48

NEDERLANDS21

Página 50

Neem contact op met Enerpac wanneer de CD niet is bijgevoegd of bezoek www.enerpac.com om de handleiding te downloaden.

Página 51 - W-Serie

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971

Página 52 - 1 Einführung

Manual de instruçõesTorquímetro hidráulicoSérie WEIS591141Portuguese (PT_BR) Rev. B 03/2008

Página 53 - 2 Sicherheit

Selecione a série do produto pretendido, no lado esquerdo da tela e depois clique no idioma desejado. Incluemse os seguintesidiomas:CD com manuais de

Página 54

PORTUGUÊS3Índice1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Segurança . . . . . . .

Página 55

4PORTUGUÊSGarantia• Enerpac garante o produto apenaspara os fins a que se destina.• Todos os produtos de Enerpacpossuem uma garantia vitalícia contrad

Página 56

PORTUGUÊS52 SegurançaEsteja ciente de que o operador é totalmente responsável pela utilizaçãodesta ferramenta. Enerpac não seresponsabiliza por danos

Página 57 - 4 Betrieb

ENGLISH156.2.2 Imperial system tableDrive unit Fastener Hexagon size (H) (G) Weighthead inch inch inch lbsW2000 W2107 1 7/161.22 2.11 4.2W2108 1 1/21

Página 58

6PORTUGUÊS- Não abuse nem force excessivamenteas mangueiras. Não dobre asmangueiras.- Nunca transporte a ferramenta pelasmangueiras.- Utilize sempre p

Página 59

PORTUGUÊS7Fig. C762921211106Fig. BFig. A3 42156783 Montagem e ajustes3.1 Visão geral e características (fig. A)1 Catraca hexagonal2 Cabeçote3 Conexão

Página 60

8PORTUGUÊSFig. DNão utilize a ferramenta se a alavancade liberação do cabeçote não estivertotalmente fechada.3.3 Para conectar as mangueiras (fig. D)C

Página 61

PORTUGUÊS94 Operação4.1 Antes da operação- Se certificar que as porcas eparafusos a serem apertados estãolimpos e sem poeira.- Certifique-se de que as

Página 62

10PORTUGUÊS4.3.1 Para apertar uma porca ouparafuso (fig. F)• Posicione a ferramenta sobre a porcaou o parafuso no sentido horário (+),com o lado de ro

Página 63

PORTUGUÊS114.3.2 Para desapertar uma porca ouparafuso (fig. G)• Aplique óleo lubrificante nas roscas.Deixe o óleo embeber bem asuperfície.• Posicione

Página 64

12PORTUGUÊS5 Manutenção e identificação de problemasO usuário poderá efetuar amanutenção preventiva. Amanutenção completa deve serrealizada por um té

Página 65

PORTUGUÊS135.2 Manutenção completa5.2.1 Unidade de acionamento hidráulico• Retire a mola de retenção daconexão giratória.• Retire os engates.• Retire

Página 66

5.2.2 Cabeçote de fixação• Desmonte e limpe todos oscomponentes expostos com umsolvente suave.• Desviar o rolete segurando o pino deretenção do cilind

Página 67

PORTUGUÊS155.3 Identificação de problemas5.3.1 Unidade de acionamentoSintoma Causa SoluçãoO cilindro não avança ou retorna Conexão de engate rápido

Página 68 - 7 Empfohlene Ersatzteile

16ENGLISH6.3.1 Metric system tableW2000 W4000 W8000 W15000Pump pressure (bar) Torque (Nm) Torque (Nm) Torque (Nm) Torque (Nm)69 272 543 1.085 2.03483

Página 69

16PORTUGUÊS6 Especificações técnicas6.1 Capacidades e dimensões (fig. K)W2000 W4000 W8000 W15000Capacidade do cabeçote mm 36 - 55 55 - 80 70 - 95 80 -

Página 70

PORTUGUÊS176.2 Capacidades do cabeçote (fig. K)6.2.1 Tabela do sistema métricoUnidade de Cabeçote Tamanho do (H) (G) Pesoacionamento hexagonal - mm

Página 71

18PORTUGUÊS6.3 Valores do torquePara ajustar o torque, regule a pressão da bomba com base no cálculo que se segue:- Pressão da bomba = Torque / Fator

Página 72

PORTUGUÊS196.3.1 Valores do torquePressão da bomba W2000 W4000 W8000 W15000(bar) Torque (Nm) Torque (Nm) Torque (Nm) Torque (Nm)69 272 543 1.085 2.034

Página 73 - Manuale di istruzioni

7 Peças sobressalentes recomendadas7.1 Para encomendar peçassobressalentesPara encomendar peçassobressalentes indique asinformações que se seguem:- no

Página 74

7.3 Jogo de ferramentas recomendadoW2000- 1 Chave de bocas 7/8”- 1 Chave de bocas 3/4”- 1 Chave de bocas 5/8”- 1 Alicate tipo trava- 1 Ferramenta de r

Página 76 - 1 Introduzione

Por favor, entre em contato com Enerpac, caso o CD não esteja incluído ou baixe o manual através do site web www.enerpac.com.

Página 77 - 2 Sicurezza

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971

Página 78

InstruktionsbokHydraulisk momentnyckelW-serienEIS591141Svenska (SE) Rev. B 03/2008

Página 79

ENGLISH176.3.2 Imperial system tablePump W2000 W4000 W8000 W1500pressure (psi) Torque (Ft.lbs) Torque (Ft.lbs) Torque (Ft.lbs) Torque (Ft.lbs)1,000 20

Página 80

Välj den önskade produktserien till vänster på skärmen, klicka sedan på önskat språk. Följande språk finns med:CD med bruksanvisningar i PDF-formatCD:

Página 81 - 4 Funzionamento

SVENSKA3Index1 Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Säkerhet . . . . . . . . .

Página 82

4SVENSKA Garanti• Enerpac garanterar produkten endastför sitt avsedda ändamål.• Alla Enerpac produkter har garantimot material- och tillverkningsfel s

Página 83

SVENSKA52 SäkerhetVar medveten om att användaren bärfullständigt ansvar under bruk av dettaredskap. Enerpac är inte ansvarigt förmaterial- eller kropp

Página 84

6SVENSKA- Sörj för tillräckligt stöd vid bruk ivertikal eller omvänd riktning. - Verktygets maximala utgångsmomentmåste alltid överskrida kraften somb

Página 85

SVENSKA73 Montering och inställningar3.1 Översikt och detaljer (fig. A)1 Sexkantinsats2 Hållarkassett3 Svivlande koppling4 Uttag för matningsslang5 Ut

Página 86

8SVENSKA3.3 Koppling av slangarna (fig. D)Kontrollera att alla tillbehör tål deterfordrade trycket.Kontrollera att snabbkopplingarnasitter stadigt på

Página 87

SVENSKA94 Användning4.1 Före bruk- Kontrollera att muttern eller bultensom ska sättas fast är ren ochdammfri.- Se till att muttern eller bulten löpero

Página 88

10SVENSKA4.3.1 Åtdragning av en bult eller mutter(fig. F)• Sätt verktyget på muttern eller bultenmed medurssidan (+) uppåt.• Aktivera pumpen tills mut

Página 89

SVENSKA115 Underhåll och felsökningFörebyggande underhåll kan utförasav användaren. Komplett underhållmåste utföras av en godkänd ochbefogad tekniker

Página 90

18ENGLISH7 Recommended spare parts7.1 To order spare partsQuote the information below whenordering spare parts:- The assembly name and serialnumbers.-

Página 91

12SVENSKA5.1.2 Hållarkassetten.• Avlägsna kassetten från drivenheten.• Avlägsna skruvarna (18). Lyft ochavlägsna sidoplattorna (19).• Avlägsna insatse

Página 92 - ITALIANO

SVENSKA135.2 Komplett underhåll.5.2.1 Den hydrauliska drivenheten• Avlägsna spärringen frånsvängkopplingen.• Avlägsna kopplingarna.• Avlägsna svängkop

Página 93

14SVENSKA5.2.2 Hållarkassetten.• Frilägg och rengör alla synliga delarmed ett milt lösningsmedel.• Driv ut valstappen som hållercylinderhållarstiftet

Página 94

SVENSKA155.3 Felsökning5.3.1 DrivenhetSymptom Orsak ÅtgärdCylindern skjuts inte ut eller Snabbkopplingen skadad Byt ut kopplingendras inte in Snabbk

Página 95

16SVENSKA6 Tekniska specifikationer6.1 Kapaciteter och dimensioner (fig. K)W2000 W4000 W8000 W15000Kassettkapacitet mm 36 - 55 55 - 80 70 - 95 80 - 11

Página 96

SVENSKA176.2 Kapaciteter hållarkassett (fig. K)6.2.1 Tabell metriskt systemDrivenhet Hållarkassett Sexkantformat (H) (G) Viktmm mm mm kgW2000 W2107 36

Página 97 - Manual de instrucciones

6.3 MomentinställningarStäll in vridmomentet genom att justera trycket enligt nedanstående beräkning:- Pumptryck = Vridmoment / MomentfaktorMomentfakt

Página 98

6.3.1 MomentinställningarW2000 W4000 W8000 W15000Pumptryck (bar) Moment (Nm) Moment (Nm) Moment (Nm) Moment (Nm)69 272 543 1.085 2.03483 326 651 1.302

Página 99 - Manual de instrucciones Llave

7 Rekommenderade reservdelar7.1 Beställning av reservdelarUppge nedanstående information vidbeställning av reservdelar:- Modulens namn och serienummer

Página 100 - 1 Introducción

7.3 Rekommenderad verktygssatsW2000- 1 7/8” skruvnyckel- 1 3/4” skruvnyckel- 1 5/8” skruvnyckel- 1 Tång för spärring- 1 Packningsutdragare- 1 16 mm sk

Página 101 - 2 Seguridad

7.3 Recommended tool kitW2000– 1 7/8" spanner– 1 3/4" spanner– 1 5/8" spanner– 1 Circlip pliers– 1 Seal extraction tool– 1 16 mm spanne

Página 102

22SVENSKA

Página 103

Var god kontakta Enerpac om CD:n saknas, eller besök www.enerpac.com för att hämta bruksanvisningen.

Página 104

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971

Página 105 - 4 Funcionamiento

BruksanvisningHydraulisk muttertrekkerW-serienEIS591141Norsk (NO) Rev. B 03/2008

Página 106

Velg ønsket produktserie på venstre side av skjermen og klikk på ønsket språk. Følgende språk er oppført:CD med instruksjonshåndböker i PDF-formatCDen

Página 107

NORSK3Indeks1 Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sikkerhet . . . . . . . . .

Página 108

4NORSKGaranti• Enerpac garanterer for produktet kunfor formålet det er beregnet på.• Alle Enerpac-produkter garanteresmot feil i utførelse og material

Página 109

NORSK52 SikkerhetVær oppmerksom på at brukeren bærerdet fulle ansvaret under bruken av detteverktøyet. Enerpac er ikke ansvarlig formaterial- eller pe

Página 110

6NORSK- Verktøyets maksimale moment måalltid overskride momentet som krevesfor å løsne eller trekke til mutteren ellerbolten.- Momentet som kreves for

Página 111

NORSK73 Montering og innstilling3.1 Oversikt og funksjoner (fig. A)1 Sekskantskralle2 Kasett3 Svivelkupling4 Kupling for fremkjøringsslange5 Kupling f

Página 112

Choose the required product series from the left side of the screen, then click on the required language. The following languages are listed:CD with I

Página 113

20ENGLISH

Página 114 - 7 Piezas de repuesto

8NORSK3.3 For å kople til slangene (fig. D)Kontroller at alt tilbehør tåler detnødvendige trykket.Kontroller at hurtigkuplingene er sikretfør du aktiv

Página 115

NORSK94 Bruk4.1 Før bruk- Forviss deg om at mutteren ellerbolten som skal festes er ren ogstøvfri.- Kontroller at mutteren eller bolten gårriktig i gj

Página 116

10NORSK4.3.1 Tiltrekking av en mutter eller bolt(fig. F)• Plasser verktøyet på mutteren ellerbolten med siden merket “Clockwise”(+) vendt oppover.• Ak

Página 117

NORSK115 Vedlikehold og feilsøkingForebyggende vedlikehold kan utføresav brukeren. Komplett vedlikehold måutføres av en godkjent og autorisertteknike

Página 118

12NORSK5.1.2 Kasetten• Demonter kasetten fra drivenheten.• Fjern skruene (18). Løft og fjernsideplatene (19).• Fjern sekskantinnsatsen (20), denfjærbe

Página 119

• Utfør ikke-destruktiv testing gjennommagnetisk partikkel inspeksjon avfølgende komponenter:- Sylinder- Stempelstag• Påfør en liten mengde Loctite 24

Página 120 - Internet: www.enerpac.com

14NORSK5.3 Feilsøking5.3.1 DrivenhetSymptom Årsak LøsningSylinderstempel beveger seg Hurtigkuplingen er skadet Bytt ut kuplingenikke ut eller inn Hu

Página 121 - Handleiding

NORSK156 Tekniske spesifikasjoner6.1 Kapasitet og mål (fig. K)W2000 W4000 W8000 W15000Kapasitet, innsats mm 36 - 55 55 - 80 70 - 95 80 - 115Maksimalt

Página 122 - КИЙ (RU)

16NORSK6.2 Kapasitet, innsats (fig. K)6.2.1 Tabell, metrisk systemDrivenhet Innsats Sekskantformat (H) (G) Vektmm mm mm kgW2000 W2107 36 31,0 53,7 1,9

Página 123 - Handleiding Hydraulische

NORSK176.3.1 MomentinnstillingerW2000 W4000 W8000 W15000Pumpetrykk (bar) Moment (Nm) Moment(Nm) Moment (Nm) Moment (Nm)69 272 543 1.085 2.03483 326 65

Página 125 - 2 Veiligheid

7 Anbefalte reservedeler7.1 Bestille reservedelerOppgi informasjonen nedenfor vedbestilling av reservedeler:- Enhetens navn og serienumre.- Komponente

Página 126

7.3 Anbefalt verktøysettW2000- 1 7/8” skrunøkkel- 1 3/4” skrunøkkel- 1 5/8” skrunøkkel- 1 Tang for låsering- 1 Pakningsuttrekker- 1 16 mm skrunøkkel-

Página 130

Kontakt Enerpac hvis CDen ikke følger med, eller gå til www.enerpac.com forå laste ned håndboken.

Página 131

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971

Página 132 - 5.2 Volledig onderhoud

KäyttöohjeHydraulinen momenttiavainW-sarjaEIS591141Suomi (FI) Rev. B 03/2008

Página 133 - - Borgpin cilinder

Valitse tarvittava tuotesarja näytön vasemmalta puolelta ja napsauta sitten tarvittavaa kieltä. Luettelossa ovat seuraavat kielet:PDF-muotoisen käyttö

Página 134 - smeermiddel van de

SUOMI3Indeks1 Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Turvallisuus . . . . . . . .

Página 135

22ENGLISH

Página 136

4SUOMITakuu• Enerpac takaa tuotteen vain siihentarkoitukseen, johon se on tarkoitettu.• Kaikkia Enerpacin tuotteita koskeetakuu valmistus- ja materiaa

Página 137

SUOMI52 TurvallisuusOta huomioon, että työkalun käytön aikanakaikki vastuu on käyttäjällä. Enerpac ei olevastuussa työkalun väärinkäytöstäaiheutuvista

Página 138 - - 4 Borgschroeven zijplaat

6SUOMI- Älä koskaan käytä työkalua niin, ettähydrauliletku on vain syöttöpuolella,sillä tämä voi vahingoittaa sisäosia.- Jos avain tiputetaan korkealt

Página 139

SUOMI73 Kokoaminen ja säädöt3.1 Yleiskuva ja ominaisuudet (kuva A)1 Kuusio Räikkä2 Kasetti3 Kääntyvä liitin4 Työliikkeen pikaliitin5 Paluuliikkeen pik

Página 140 - NEDERLANDS

8SUOMI3.3 Letkujen liittäminen (kuva D)Varmista, että kaikki lisälaitteet ovatpainevaatimusten mukaisia.Varmista, että pikaliittimet on kunnollakiinni

Página 141

SUOMI94 Käyttö4.1 Ennen käyttöä- Varmista, että kiristettävä mutteri taipultti on puhdas eikä siinä ole tomua.- Varmista, että mutteri tai pultti onku

Página 142

10SUOMI4.3.1 Mutterin tai pultin kiristäminen (kuva F)• Aseta työkalu mutteriin tai pulttiin niin,että myötäpäivä-puoli (+) osoittaaylöspäin.• Käytä p

Página 143

SUOMI115 Huolto ja vianetsintäKäyttäjä voi suorittaaennaltaehkäisevää huoltoa. Työkalunkoko huollon saa suorittaa vainEnerpacin osoittama hyväksytty

Página 144

12SUOMI5.1.2 Kiinnityspää• Irrota pää käyttöyksiköstä.• Irrota ruuvit (18). Nosta ja irrotasivulevyt (19).• Irrota kuusioräikkä (20),jousikuormitteine

Página 145 - Manual de instruções

- Sylinteri- Männänvarsi• Lisää pieni määrä Loctite 243:tamännän pidätysruuvin kierteisiinennen uudelleenasennusta.• Levitä pieni määrä Loctite 243 -r

Página 146

Please contact Enerpac if the CD is not included,or visit www.enerpac.com for a download of the manual.

Página 147 - PORTUGUÊS

14SUOMI5.3 Vianetsintä5.3.1 KäyttöyksikköOire Syy KorjausSylinteri ei liiku eteenpäin Pikaliitin on vahingoittunut Vaihda liitintai vetäydy sisään P

Página 148 - Introdução

SUOMI156 Tekniset tiedot6.1 Kapasiteetit ja mitat (kuva K)W2000 W4000 W8000 W15000Kiinnityspään kapasiteetti mm 36 - 55 55 - 80 70 - 95 80 - 115Maksim

Página 149 - 2 Segurança

16SUOMI6.2 Kiinnityspään kapasiteetit (kuva K)6.2.1 Metrijärjestelmän taulukkoKäyttöyksikkö Kiinnityspää Kuusiokolo koko (H) (G) Painomm mm mm kgW20

Página 150

SUOMI176.3.1 Momentin säätöW2000 W4000 W8000 W15000Pumpun paine (bar) Momentti (Nm) Momentti (Nm) Momentti (Nm) Momentti (Nm)69 272 543 1.085 2.03483

Página 151

7.2 Hydraulinen käyttöyksikkö7.2.1 Tiivistyssarja (osa 8.0)- 1 Sylinterin tiivistysholkin O-rengas- 1 Männäntiiviste- 1 Männäntiivisteen O-rengas- 1 S

Página 152

7.3 Suositeltu työkalusarjaW2000- 1 7/8” ruuviavain- 1 3/4” ruuviavain- 1 5/8” ruuviavain- 1 Lukkorengaspihdit- 1 Tiivisteen irrotustyökalu- 1 16 mm r

Página 156

Jos mukana ei tule CD:tä, ota yhteyttä Enerpaciin tai lataa käyttöohje sivustolta www.enerpac.com.

Página 157

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971

Página 158

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971

Página 159

   W- EIS591141Pycc (RU)Rev. B 03/2008

Página 160

pe eoxoy cep poy  eo ac paa, a !ae "ee #$  peyeo !. B cce pee cey"e!:CD c

Página 161

PYCC31  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  . . . . . . . .

Página 162

4PYCC• Enerpac       ,   .•    Enerpac

Página 163

PYCC52 ,        . Enerpac    - 

Página 164 - 7 Peças sobressalentes

6PYCC  .-     .-    Enerpac.-  

Página 165

PYCC7. C762921211106. B. A3 42156783   3.1    (. A)1 2  3  

Página 166

8PYCC. D•    (7)    (2).  ,   .  

Página 167

PYCC94 4.1  -   ,   ,  ,     .-  

Página 168

Manuel d'instructionsClé dynamométrique hydrauliqueSérie WEIS591141Français (FR) Rev. B 03/2008

Página 169 - Instruktionsbok

10PYCC4.3.1     (. F)•          (+).•  

Página 170

PYCC114.3.2    (. G)•   .  .•       

Página 171 - W-serien

12PYCC5        .  

Página 172 - 1 Inledning

PYCC13•     .•     .•  

Página 173 - 2 Säkerhet

PYCC5.2.2  •       .•  ,  

Página 174

PYCC155.3  5.3.1           

Página 175

16PYCC6  6.1     (. K)W2000 W4000 W8000 W15000,    36 - 55 55 - 80 70 - 9

Página 176

PYCC176.2.    (. K)6.2.1       () (G)    

Página 177 - 4 Användning

18PYCC6.3    ,    ,       

Página 178

PYCC196.3.1      , W2000 W4000 W8000 W15000()     ()

Página 179

Sélectionnez la série de produit requise du côté gauche de l'écran puis cliquez sur la langue de votre choix. Les langues suivantes sont listées:

Página 180

7   7.1       , :-    

Página 181

7.3  W2000- 1   7/8”- 1   3/4”- 1   5/8”- 1    - 1 

Página 182

22PYCC

Página 183

/c oa-c ocycye, o'ayca, opaec$  Enerpac !ae a ca www.enerpac.com  !a*py!$ pyooco.

Página 184

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971

Página 185

FRANÇAIS3Indice1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sécurité . . . . . . . .

Página 186

4FRANÇAISGarantie• Enerpac garantit le produituniquement pour son usage prévu.• L’ensemble des produits Enerpacdispose d’une garantie pièces et maind’

Página 187

FRANÇAIS52 SécuritéPrenez note que l’utilisateur est pleinementresponsable lors de l’utilisation de cetoutil. Enerpac décline toute responsabilitéà l’

Página 188 - 7 Rekommenderade reservdelar

ENGLISH3Index1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Safety . . . . . . . . . . .

Página 189

6FRANÇAIS- Assurez-vous que les points deréaction sont adaptés aux forces en présence pendant l’utilisation del’outil.- Soyez conscient du fait qu’unb

Página 190

FRANÇAIS7Fig. C762921211106Fig. B3 Montage et réglages3.1 Présentation et caractéristiques(fig. A)1 Cliquet hexagonal2 Tête de fixation3 Couplage pivo

Página 191

8FRANÇAISFig. D3.3 Connexion des flexibles (fig. D)Assurez-vous que tous lesaccessoires respectent les impératifsde pression.Assurez-vous que les racc

Página 192

FRANÇAIS94 Fonctionnement4.1 Avant l’utilisation- Vérifiez que le boulon/écrou à vissersoit propre et dépoussiéré.- Assurez-vous que le boulon/écrou s

Página 193 - Bruksanvisning

10FRANÇAISFig. G4.3.1 Serrage d’un boulon/écrou (fig. F)• Positionnez l’outil sur le boulon/écrouavec le côté du sens horaire (+) dirigévers le haut.•

Página 194

FRANÇAIS115 Entretien et dépannageL’entretien préventif peut être effectuépar l’utilisateur. L’entretien completdoit être effectué par un techniciena

Página 195 - W-Serien

12FRANÇAIS5.1.2 La tête de fixation• Retirez la tête de l’unitéd’entraînement.• Retirez les vis (18). Soulevez et retirezles plaques latérales (19).•

Página 196 - 1 Innledning

FRANÇAIS13• Procédez aux test non destructifs eneffectuant une inspectionmagnétoscopique des composantssuivants :- Vérin- Tige de piston• Appliquez un

Página 197 - 2 Sikkerhet

FRANÇAIS5.3 Dépannage5.3.1 Unité d’entraînementSymptôme Cause SolutionLe vérin n’avance pas ou se rétracte Raccord rapide endommagé Remplacez le racc

Página 198

FRANÇAIS15DCHAGFEBFig. K6 Spécifications techniques6.1 Capacités et dimensions (fig. K)W2000 W4000 W8000 W15000Capacité de tête de fixation mm 36 - 55

Página 199

4ENGLISHCE Declaration of conformityW2000/W4000/W8000/W15000Enerpac declares that these models meetthe applicable standards and directivesissued by th

Página 200

16FRANÇAIS6.2 Capacités de tête de fixation (fig. K)6.2.1 Tableau système métriqueUnité Tête Taille hexagonale (H) (G) Poidsd’entraînement de fixation

Página 201

FRANÇAIS176.3.1 Paramètres de couplePression W2000 W4000 W8000 W15000de pompe (bar) Couple (Nm) Couple (Nm) Couple (Nm) Couple (Nm)69 272 543 1.085 2.

Página 202

18FRANÇAIS7 Pièces détachées recommandées7.1 Commande de pièces détachéesVous devez fournir les informationssuivantes lors de la commande depièces dét

Página 203

7.3 Kit d’outil recommandéW2000- 1 clé 7/8”- 1 clé 3/4”- 1 clé 5/8”- 1 pince à circlip- 1 outil d’extraction de joint- 1 clé de 16 mm- 1 clé à goupill

Página 204

20FRANÇAIS

Página 205

FRANÇAIS21

Página 206

22FRANÇAIS

Página 207

Veuillez contacter Enerpac si le CD est manquant ou visitez le site www.enerpac.com, pour télécharger ce manuel.

Página 208

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971

Página 209

BedienungshandbuchHydraulischer DrehmomentschlüsselW-SerieEIS591141Deutsch (DE) Rev. B 03/2008

Página 210 - 7 Anbefalte reservedeler

ENGLISH5- Do not place any objects between thereaction foot and the reaction point.Keep the hoses away from thereaction points.- Do not stand in the l

Página 211

Wählen Sie die benötigte Produktserie aufder linken Bildschirmseite und klicken Sieanschlieflend auf die erforderliche Sprache.Folgende Sprachen sind a

Página 212

DEUTSCH3Index1 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sicherheit . . . . . . . . .

Página 213

4DEUTSCHGarantie• Die Garantie von Enerpac erstrecktsich ausschließlich auf diebestimmungsgemäße Verwendungdes Werkzeugs.• Alle Enerpac Produkte haben

Página 214

DEUTSCH52 SicherheitSeien Sie sich bewusst, dass der Bedienerbeim Betrieb dieses Werkzeugs die volleVerantwortung trägt. Enerpac ist fürSchäden oder V

Página 215

6DEUTSCH- Missbrauchen und überbeanspruchenSie die Schläuche in keiner Weise.Biegen Sie die Schläuche nichtübermäßig stark.- Tragen Sie das Werkzeug n

Página 216

DEUTSCH7Abb. C762921211106Abb. BAbb. A3 42156783 Zusammenbau und Einstellungen3.1 Übersicht und Merkmale (Abb. A)1 Sechskantratsche2 Spannradeinsatz3

Página 217 - Käyttöohje

8DEUTSCHAbb. D• Drücken Sie die Arretierung (7) in denSpannradeinsatz (2) zurück.Vergewissern Sie sich, dass die Kugelsicher einrastet.Betreiben Sie d

Página 218

DEUTSCH94 Betrieb4.1 Vor dem Betrieb- Vergewissern Sie sich, dass die zubefestigende Mutter oder Schraubesauber und rostfrei ist.- Vergewissern Sie si

Página 219 - W-sarja

10DEUTSCH4.3.1 Anziehen einer Mutter oderSchraube (Abb. F)• Setzen Sie das Werkzeug auf dieMutter oder Schraube, wobei dieSeite im Uhrzeigersinn (+) n

Página 220 - 1 Johdanto

DEUTSCH114.3.2 Lösen einer Mutter oder Schraube(Abb. G)• Tragen Sie am Gewinde Kriechöl auf.Lassen Sie das Öl einwirken.• Setzen Sie das Werkzeug auf

Página 221 - 2 Turvallisuus

6ENGLISHFig. CFig. A- Make sure to minimize torsional andbending stresses in the tool, the hexratchet and any accessories.- Do not strike the tool wit

Página 222

12DEUTSCH5 Wartung und FehlersucheDie vorbeugende Wartung kann vomBenutzer ausgeführt werden. Dievollständige Wartung muss von einemzugelassenen und

Página 223

DEUTSCH13• Reinigen Sie alle freiliegendenKomponenten mit einem mildenReinigungsmittel.• Überprüfen Sie sämtliche Teile aufBeschädigung.• Führen Sie a

Página 224

DEUTSCH5.2.2 Der Schrauben-/Mutternkopf• Legen Sie alle ausgesetztenKomponenten frei und reinigen Siesie mit einem mildenReinigungsmittel.• Ziehen Sie

Página 225 - 4 Käyttö

DEUTSCH155.3 Fehlersuche5.3.1 AntriebseinheitSymptom Ursache AbhilfeDer Zylinder fährt nicht aus oder ein. Die Schnellkupplung Erneuern Sie die Kupp

Página 226

16DEUTSCHDCHAGFEBAbb. K6 Technische Daten6.1 Kapazitäten und Abmessungen (Abb. K)W2000 W4000 W8000 W15000Kapazität des mm 36 - 55 55 - 80 70 - 95 80

Página 227

DEUTSCH176.2 Kapazitäten des Schrauben-/Mutternkopfes (Abb. K)6.2.1 Tabelle für metrisches SystemAntriebseinheit Schrauben-/ Sechskantgröße (H) (G) Ge

Página 228

18DEUTSCH6.3 DrehmomenteinstellungenUm das Drehmoment einzustellen, stellen Sie den Pumpendruck gemäß folgenderBerechnung ein:- Pumpendruck = Drehmome

Página 229

DEUTSCH196.3.1 DrehmomenteinstellungenW2000 W4000 W8000 W15000Pumpendruck Drehmoment Drehmoment Drehmoment Drehmoment(bar) (Nm) (Nm) (Nm) (Nm)69 272 5

Página 230

7 Empfohlene Ersatzteile7.1 ErsatzteilbestellungGeben Sie beim Bestellen vonErsatzteilen die unten aufgeführteInformation an:- Baugruppenname undSerie

Página 231

7.3 Empfohlener WerkzeugsatzW2000- 1 7/8” Schraubenschlüssel- 1 3/4” Schraubenschlüssel- 1 5/8” Schraubenschlüssel- 1 Sprengringzange- 1 Dichtungsabzi

Página 232

ENGLISH7Fig. D• Push the release lever (7) back intothe fastener head (2). Make sure theball detent clicks into place.Do not operate the tool if the h

Página 233

22DEUTSCH

Página 234 - 7 Suositellut varaosat

Nehmen Sie bitte Kontakt mit Enerpac auf, falls die CD nicht beigefügt ist, oder besuchen Sie www.enerpac.com, um das Handbuch herunter zu laden.

Página 235

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971

Página 236

Manuale di istruzioniChiavi dinamometriche idraulicheSerie WEIS591141Italiano (IT) Rev. B 03/2008

Página 237

Selezionare la serie di prodotti sul lato sinistro dello schermo e fare clicsulla lingua desiderata. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue:CD

Página 238

ITALIANO3Indice1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sicurezza . . . . . . . .

Página 239

4ITALIANOGaranzia • Enerpac garantisce il prodottoesclusivamente per l’uso previsto.• Tutti i prodotti Enerpac sono garantitiesenti da difetti nella f

Página 240

ITALIANO52 SicurezzaAttenzione: l’operatore ha la pienaresponsabilità durante l’uso dell’attrezzo.Enerpac declina ogni responsabilità pereventuali dan

Página 241 -   

6ITALIANO- Verificare che il punto di reazioneabbia la forma adatta. Ad esempio,utilizzare un dado o un bulloneadiacente come punto di reazione.- Quan

Página 242

ITALIANO7Fig. C762921211106Fig. BFig. A3 42156783 Assemblaggio e regolazioni3.1 Panoramica e caratteristiche (fig. A)1 Cricchetto esagonale2 Testa di

Página 243 -   

8ENGLISH4 Operation4.1 Prior to operation- Make sure the nut or bolt to befastened is clean and free of dust.- Make sure the nut or bolt runscorrectly

Página 244 - 1 

8ITALIANOFig. DNon utilizzare l’attrezzo se la leva disgancio della testa non ècompletamente chiusa.3.3 Per collegare i flessibili (fig. D)Verificare

Página 245 - 2 

ITALIANO94 Funzionamento4.1 Prima dell’uso- Verificare che dadi o bulloni dastringere siano puliti e privi di polvere.- Verificare che dadi o bulloni

Página 246

10ITALIANOFig. G4.3.1 Per serrare un dado o un bullone(fig. F)• Posizionare l’attrezzo sul dado o sulbullone con il lato contrassegnato con“clockwise”

Página 247

ITALIANO115 Manutenzione e risoluzione dei problemiLa manutenzione preventiva puòessere eseguita dall’utente. La manutenzione completa deveessere ese

Página 248

12ITALIANO• Asciugare tutti i componenti.Applicare un velo di bisolfuro dimolibdeno come illustrato (17).Non applicare alcun tipo dilubrificante sul c

Página 249 - 4 

ITALIANO135.2.2 La testa di serraggio• Smontare e pulire tutti i esposti conun solvente delicato.• Ruotare il perno di ritegno delcilindro, ed estrarl

Página 250

ITALIANO5.3 Risoluzione dei problemi5.3.1 Unità motriceSintomo Causa RimedioIl cilindro non avanza o non si ritrae L’attacco ad innesto rapido Sosti

Página 251

ITALIANO156 Specifiche tecniche6.1 Capacità e dimensioni (fig. K)W2000 W4000 W8000 W15000Capacità della testa di serraggio mm 36 - 55 55 - 80 70 - 95

Página 252

16ITALIANO6.2 Capacità della testa di serraggio (fig. K)6.2.1 Tabella nel sistema metricoUnità Testa di Dimensione (H) (G) Pesomotrice serraggio esag

Página 253

ITALIANO176.3.1 Regolazioni di coppiaPressione della pompa W2000 W4000 W8000 W15000(bar) Coppia (Nm) Coppia (Nm) Coppia (Nm) Coppia (Nm)69 272 543 1.0

Página 254

ENGLISH9Fig. GStop operation immediately if a gapappears between the cylinderlocating plate and the drive unit.4.3.2 To loosen a nut or bolt (fig. G)•

Página 255

18ITALIANO7 Parti di ricambio consigliate7.1 Per ordinare le parti di ricambioRiportare le seguenti informazioni perordinare le parti di ricambio:- Il

Página 256

ITALIANO197.3 Kit di utensili consigliatiW2000- 1 Chiave da 7/8”- 1 Chiave da 3/4”- 1 Chiave da 5/8”- 1 Pinze per anelli d’arresto - 1 Estrattore per

Página 257

20ITALIANO

Página 258

ITALIANO21

Página 259

22ITALIANO

Página 260 - 7  

Qualora il CD non fosse accluso, si prega di contattare Enerpac o di visitare il sito www.enerpac.com per scaricare il manuale.

Página 261

AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971

Página 262

Manual de instruccionesLlave dinamométrica hidráulicaSerie WEIS591141Español (ES) Rev. B 03/2008

Página 263

Seleccione la serie de producto deseada en el lado izquierdo de la pantalla y a continuación haga clic en el idioma deseado. Aparecen los siguientes i

Página 264

ESPAÑOL3Índice1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Seguridad . . . . . . . . .

Comentários a estes Manuais

Sem comentários